Houpací koně – Everest
19. září 2017
„Úplně mě to dostalo. Něco takového jsem si nikdy nedokázal ani představit. Uvědomil jsem si, že spousta naléhavosti v hudbě se dá vložit do gesta, pohybu. Je to strašně emotivní,“ rozplývá se Jiří Imlauf z kapely Houpací koně nad výkonem tlumočnice Markéty při překladu jejich písně Everest do uměleckého znakového jazyka.
Mohlo by vás zajímat
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.