Streamingová služba Disney+ nabídne Ultra HD rozlišení u řady filmů, češtinu už mají desítky procent katalogu

21. březen 2022

Po vstupu služby HBO Max do České republiky a na Slovensko čeká náš region v následujících měsících expanze dalšího globálního hráče. Videoplatforma Disney+ ale nebude rozhodně nabídkou, která by se oproti svým konkurentům neměla co nabídnout, naopak. Již řadu měsíců se zde objevuje prozatím na zahraničních účtech jak dabing tak i čeština a Ultra HD rozlišení už je tu tak nějak standardem.

Čtěte také

Expanzi Disney+ do našeho regionu můžeme očekávat v letních měsících, což by mělo být pravděpodobně v rozmezí od května do září. Bližší termín by přímo společnost Disney měla oznámit v následujících týdnech. Právě medializaci expanze již měla firma velmi dobře podchycenou. Tisková zpráva putovala jak do mainstreamových médií, tak i oborových webů. Firma si tak již dříve musela sehnat databázi klíčových novinářů na trhu. 

„Stav lokalizace je trochu těžší určit, protože Disney+ zpřístupňuje češtinu nebo slovenštinu v různých regionech, a ne všude stejně, nicméně dá se říci, že momentálně jsou dabing či titulky uvolněny zhruba ke čtyřiceti procentům katalogu, který čítá víc jak dvacet tisíc filmů a epizod seriálů,“ uvedl pro portál Digitální rádio Josef Malinský, zakladatel a správce skupiny Disney+ tipy CZ/SK, která má v současné době již necelé čtyři tisícovky členů. 

Čtěte také

„Disney+ cílí na to, aby měla kompletní katalog s titulky a drtivou většinu věcí i s dabingem. U pohádek s ním můžeme počítat všude, firma se do toho na rozdíl od konkurence opřela a obsadila řadu dabingových studií najednou. Rozpaky jako u HBO Max, kde nemají ani dva týdny po spuštění lokalizaci k celým řadám seriálů, tady neočekávám,“ dodal Malinský. Na rozdíl od HBO Max se mohou předplatitelé těšit u řady titulů i na dostupnost formátu UHD. 

Zde je ovšem oproti konkurenčnímu Netflixu velmi podstatný rozdíl. Zatímco tato služba přidává 4K rozlišení nebo formát Dolby Vision pouze u originální tvorby, tedy filmů a seriálů z vlastní stáje, u Disney+ to neplatí. Náročnější diváci se tak mohou těšit na formát UHD u novějších, ale i starších titulů. V poslední době například takto služba doplnila do své knihovny první dva díly akční klasiky Predátor, tedy i nejlepšího filmu celé ságy z roku 1987.

Čtěte také

„Dabing je dnes k dispozici již u řady titulů, namátkou jde o filmy Deadpool 2, Captain Marvel, Skrytá čísla, Sám doma, Já, robot, série Vetřelců nebo X-Men, Predátor 1 a 2, Šestý smysl, seriály M*A*S*H, Zoufalé manželky, Ztraceni, Simpsonovi, My z Kačerova, Co kdyby…? a mnoho dalších,“ vyjmenoval Josef Malínský, který má popularizací legálních streamovacích služeb jako svého velkého koníčka. 

„Lokalizace k těm nejočekávanějším titulům především od Marvelu, Star Wars nebo Disney a Pixar pohádek podle zkušeností z jiných částí světa dorazí až těsně před spuštěním v našem regionu. Pozitivní ale je, že už dnes dostává rovnou lokalizaci i řada novinek ve službě,“ uzavírá Malinský. Důkazem toho, že Disney+ je službou pro celou rodinu, je i sekce Star, kam jsou přidávány filmy pro dospělejší publikum a zde i v hojné míře přibývají tituly ve 4K.

autor: lukpo
Spustit audio

Související