Streamingová služba Amazon Prime Video odrazuje předplatitele, lokalizaci doprovází řada problémů

9. srpen 2021

V průběhu letošního léta lokalizovala streamingová služba Amazon Prime Video své prostředí do češtiny. Spolu s ním dochází i k navyšování dabovaných i otitulkovaných filmů a seriálů. Ne vždy se tak ale děje v podobě, jaká by tuzemského diváka potěšila. Aktuálně nabízí služba Amazonu 84 filmů a seriálů s dabingem a téměř tři stovky s titulky.

„Vlajkový seriál Muž z Vysokého zámku (v originále The Man In The High Castle, pozn. red.) je pro diváky nesledovatelný. V první řadě jsou až na první díl úplně jiné titulky, než jaké by tam měly být. Seriál si ovšem neužije ani fanoušek dabingu, protože vynucené, tzv. forced titulky, které se ukazují, když v seriálu hovoří někdo německy či japonsky, ve stejných dílech také nefungují,“ upozornil Josef Malinský, správce fanouškovské skupiny Amazon Prime Video tipy CZ/SK.

Amazon však není v této nepříliš povzbudivé kategorii sám. Předplatitelé konkurenčního Netflixu si jistě vzpomenou například na problémy, které doprovázely titulkování oblíbeného seriálu The Big Bang Theory (Teorie velkého třesku). Podle Malinského pak trvalo rok, než k nápravě došlo. Správce fanouškovské skupiny služby Amazon Prime Video pro naši redakci uvedl, že na problémy několikrát sám upozornil, ale bez úspěchu.

Problémy se v případě Amazonu nemusí nutně objevovat pouze u titulkovaných filmů či seriálů. „Další stěžejní seriál Expanse má v druhé řadě posunutý český zvuk hned u tří dílů. Grand Tour má u jednoho dílu posunuté titulky,“ vyjmenoval další problémy Josef Malinský. Nešťastný stav lokalizace, případně chybné kódování češtiny, podle něho doplnil ještě další problém: častá absence titulků u seriálových novinek. I přes sníženou cenu tak uživatele tato skutečnost od pokračování v předplatném odrazuje.

autor: lukpo
Spustit audio

Související